欢迎访问西安康桥语言文化传播有限公司!

首页 新闻资讯 学习资料

【越南语】超详细的越南语句式解析之「Đi Quảng trường Ba Đnh phải đi lối no?到巴亭广场怎么走?」

发布时间:2023-09-05 09:05:45浏览次数:208

Đi Quảng trường Ba Đình phải đi lối nào?

到巴亭广场怎么走?

-基本句型-
đi đến…phải đi lối nào
到……怎么走?

-语法精讲-
đi đến…phải đi lối nào本意是“到……走哪条路” ,是在问路时使用的句型。
结构固定,在中间加上说话人想到的目的地就可以。
当然,问路时也可以这样说:đi đến…phải đi thế nào?

-举一反三-
· Đi Văn Miếu phải đi lối nào?
到文庙怎么走?
· Đi hồ Hoàn Kiếm phải đi lối nào?
到还剑湖怎么走?
· Đi thư viện Quốc gia Hà Nội phải đi lối nào?
到河内国家图书馆怎么走?
· Đi hiệu sách Thăng Long phải đi lối nào?
到升龙书店怎么走?
· Đi khách sạn Kim Liên phải đi thế nào?
到金莲宾馆怎么走?

-情景会话-
-Xin chị cho biết,chúng tôi đi trường Đại học Bách Khoa phải đi lốinào?   
请问,我们到百科大学怎么走?
-Từ đường này đi thẳng,đến ngã ba rồi rẽ trái,cứ đi hết đường thìđến.    
沿这条路一直走,到三岔路口左转,然后一直走到底就到了。
-Độ mất bao nhiêu phút,chị ạ?
大约要走多久?
-10 phút thôi,gần lắm.
10分钟而已,很近。
-Cảm ơn chị!Chào chị ạ!
谢谢你!再见!

-生词-
thường 常,经常
hiệu sách 书店
quảng trường 广场
Ba Đình 巴亭
lối 路 
Văn Miếu 文庙
Thăng Long 升龙
khách sạn 宾馆
Kim Liên 金莲 
độ 大约
mất 花费,耗费
gần 近
hồ Hoàn Kiếm 还剑湖
trường Đại học Bách Khoa 百科大学

-文化点滴-
河内的街道不大但很多,街名有几类:一是老街区以原来所从事的买卖物为名,如棉花行、鼓街;二是以历史遗迹为名,如使馆路、国子监;三是和国家历史文化有着密切关系的人名和地点为名,如奠边府、顺化、范文同、南高等。



康桥小语种

葡萄牙语|西班牙语|德语|法语|俄语|意大利语|日语|韩语|泰语|越南语|阿拉伯语|波斯语

培训+留学+就业+移民一站式服务

咨询热线:400-029-9975

咨询QQ:1315135663 / 190512941

咨询微信:18717373427 / 18809181156

关注我们

康桥教育

葡萄牙语

Copyright © 2019 西安康桥语言文化传播有限公司 All Right Reserved.  陕ICP备20010783号-2

技术支持/名远科技

陕公网安备61010302000708号