【俄语学习】
Ситуация/состояние/обстановка/положение/обстоятельство 五个词词义相近但使用场合大不相同,今天小编就带大家来分辨这几个词。
Обстановка 由于政治、军事等各种因素所形成的现状,翻译为气氛、形势局势,比较稳定同时也能变化的性质,多为精神因素,周围环境、气氛
和 атмосфера(气氛)词义相近
例如:обстановка для учёбы 学习氛围
Состояние 指的是自身状态,不涉及外界条件、因素,与外界无关
例如:состояние погоды 天气状况
Положение 某人某物所处状况、地位、情况
例如:географическое положение 政治地位/социальное положение 社会地位
Ситуация 各种条件、因素综合形成的某种环境、局面,处境等,也可以指革命、政治军事形势,还可以指生活情节、情景,通常是经常变化的局势,形式
例如:политическая ситуация 政治局势/международная ситуация 国际形势
Обстоятельство 一般用复数,表示事情发生时所处的具体情况
例如:при каких обстоятельствах 在何种情况下
выяснить обстоятельства дело 搞清楚事件发生时的具体情况
联系人:李老师
联系方式:18717373427 13669237412
交大校区:西安兴庆路和咸宁路翠庭大厦
高新校区:西安科技路和高新四路世纪颐园
欧亚学院:西安雁塔区欧亚路欧亚学院内
康桥教育
葡萄牙语
Copyright © 2019 西安康桥语言文化传播有限公司 All Right Reserved. 陕ICP备20010783号-2
技术支持/名远科技